First of all, it is the season of Christmas cards here! And Sister Dobler and I are finding the card traditions here very interesting. It's basically mandatory to give a card to everyone you know. That sounds exhausting, but fortunately, the cards don't have to be personal, at all! If it says "Prettige Kerstdagen en een Gelukkig Nieuwjaar" then all I have to do is sign it "Warm regards, Zuster Voss" and make 50 exactly the same and just write someone's name on the outside and give them to everyone I know. I don't know. It seems kind of like a waste of paper to not make them at least a little more personal, wouldn't you think?
|Pretty rainbow in Nederland|
Zuster Dobler is absolutely fantastic. I was so nervous about training, but she quickly helped me feel at ease with her competence, already amazing Dutch, enthusiasm and chill nature. She's already getting along really well with our investigators and members here. I'm so grateful to get this transfer with her! She's still getting the hang of her bike- it's reminding me how much we use our bikes here and that I've gotten pretty bold about darting through spaces between cars and turning tight corners. But she's keeping up very well! Also, we just really get along. We were walking to our bus stop one night and just started belting Frozen songs together. It's interesting that we're official, professional representatives of Jesus Christ and also normal 19 year old girls. It's cool that we are doing important work, but also able to have fun with each other!
|Attempted a companion selfie with the rainbow|
Last week we had a zone training in Apeldoorn. So far a trend I've noticed with zone trainings is that they're simuklatneously (I purposely left the spelling as it came from McKinney because I like how her English has slowly melded into Dutch/English) inspiring and chastening.
|Elder Cook, Sister Bush and I at zone training- MTC group buddies, unite!|
This week one of our 8 year old investigators taught us how to sing Rudolph the Red Nosed Reindeer in Dutch. It's pretty literal in the part about the other reindeer making fun of him and the translation is simultaneously sad and hilarious. "Vroeger had hij geen vriendjes, eenzaam was hij elke dag, tot dat de keer de kerstman, Rudolph's rode neusje zag." Basically- "earlier he had no friends, he was lonely every day, until the time that Santa, saw his red nose." I feel like I need to feel more sympathy for Rudoph.
We had an awesome branch Christmas party this past Saturday! It was one of the finest Church events I have ever attended- fantastic food, excellent music selections, beautiful decorations. I personally had a blast, and it was also excellent for missionary work- I sat at a table between an investigator family, a less active family, and a non member friend invited by one of the members. Can't get much better than that. I think everyone enjoyed themselves and felt the Spirit of Christmas!
|Our crazy Christmas decorations in our living room.|
Liefs, Zuster McKinney Voss